By Cassie Ingaben
Dammit, where was that idiot? They had 20 minutes left, and Klaus hated playing hide-and-seek. On cue, Dorian appeared out of nowhere, smile shining in the false dawn.
“My heart, you should have seen it! Just round the corner, a Galliano shop—the most wonderful spread of shoes and accessories!”
Klaus sat on his impulse to do harm: the noise would attract attention. “You are saying that you stopped during a dangerous mission to, to… WINDOW-SHOP?”
Dorian’s face radiated innocence. “Why, wouldn’t you stop in front of an gun shop? Darling, you need to get out more, I tell you.”
14 August, 2009
FlashSlash challenge, this one in the form
of a drabble:
given 4 random words, complete a story containing them in 30 minutes
or less. The words were: shoes
and accessories; heart; hide-and-seek; they had 20 minutes.
Word-prompting courtesy of Lyssa, who randomly took them out of the
book she’s reading (Twilight.
Nobody is perfect).
means “window-shopping” in French, but the literal
translation is “window-licking”—which
I think is wonderfully appropriate for Dorian.
“Lèche-vitrine” means “window-shopping” in French, but the literal translation is “window-licking”—which I think is wonderfully appropriate for Dorian.